Как иранцы провожают Рамадан под ракетами?

В последнюю ночь священного месяца иранцы собираются на коллективные ифтары в центре Тегерана и Исфахана, несмотря на израильские бомбардировки

By
Иранская семья готовится к ифтару / Reuters

На площади перед главной мечетью Исфахана — построенной еще в VIII веке Масджид Джами — расставлены столы с едой, кувшины с розовой водой, разложены молельные коврики и флагштоки с иранским триколором. В последний четверг Рамадана здесь собрались сотни прихожан, чтобы отметить не только окончание священного месяца, но и конец года по персидскому календарю.

Несмотря на угрозу атак Израиля и США по городу, местные мусульмане решили не отказываться от многовековых традиций публичных ифтаров в последнюю ночь Рамадана. Над площадью стоит аромат роз и царит праздничная атмосфера, отмечает государственное агентство Tasnim.

На крыше Масджид Джами и на прилегающей площади Накш-е-Джахан установили массивные «голубые щиты» — опознавательные знаки, чтобы израильские и американские военные не наносили удары по гражданским и историческим сооружениям. Впрочем, это не особо помогает: в результате налета 9 марта пострадала и сама 1200 летняя мечеть, и близлежащий дворец Чехель Сотун. 

По оценке ЮНЕСКО, у Масджид Джами обрушилась часть исторической плитки на северном и западном портиках. В Чехель Сотун, построенном в XVII веке, разбита плитка на внешнем фасаде, зеркальные залы эпохи Сефевидов и окна с изразцами.

Израиль никак не комментировал, почему выбрал в качестве цели удара наиболее важные для иранской культуры здания — которые точно не представляли никакой военной опасности для Тель-Авива.

Коллективные ифтары против тревоги

Чуть скромнее столы накрыли на площади Вали Аср в Тегеране — здесь за раздачу еды на ифтаре отвечают волонтеры Красного Полумесяца. На площади перекрыли движение автомобилей и поставили длинные столы, угощения простые — финики, рис и традиционные сладости: нуга, жареные в меду орехи и баклава. 

Среди гостей ифтара на площади Вали Аср — прохожие, водители, те, кто не успел вернуться домой. В этих местах Рамадан возвращает себе общинный смысл: незнакомые прежде люди делятся едой и разговорами, несмотря на тревогу. Как заявили организаторы акции, именно в этом их цель — вернуть иранцам чувство «‎‎нормальности», несмотря на тревожные новости со всех фронтов. 

Ифтар начинается с коллективного намаза. Мужчины и женщины ужинают отдельно. Перед молитвой все замирают и прислушиваются: помимо звуков азана каждый вечер над Тегераном звучит воздушная тревога. Но сегодня обошлось: в 18:30 шум города перекрывает голос муэдзина, гости ифтара подносят ко рту стаканы с водой и финики.

Тегеран прячет слезы в суете

Корреспондент канала Al Jazeera Али Хашем, прибывший в Тегеран 14 марта, отмечает, что днем город живет нормальной жизнью — или, по крайней мере, пытается таким казаться. Открыты супермаркеты, пекарни, часть ресторанов. В крупных районах работают торговые центры. 

Но это лишь внешний слой, уточняет Хашеми. Город живет в двух реальностях: официальная риторика описывает конфликт как экзистенциальный и «‎важнейшую битву за сохранение Ирана»‎. Однако в столице власти всеми силами пытаются поддержать ощущение стабильности и показать, что все под контролем.

Огромный масштаб Тегерана помогает скрыть разрушения — 17 млн город раскинулся на площади в 750 км². Потому последствия израильских ударов практически незаметны в центре, подчеркивает Al Jazeera. 

Но в отдельных кварталах, особенно в районе Пастер — где находятся все министерства и резиденция верховного лидера — последствия очевидны: обрушенные здания, выбитые окна, следы пожаров. 

Пострадали и северо-восточные окраины Тегерана — во многом из-за израильских атак по топливной инфраструктуре. Над всем городом уже неделю висит запах гари — последствия пожаров 7-9 марта на нефтехранилищах Шахран, Фардис и Агдасие. 

Город при этом не кажется опустевшим. В первые дни более 300 тыс. жителей покинули столицу, уехав на север страны, к Каспийскому морю. Однако в масштабе многомиллионного города их отъезд фактически остался незамеченным, рассказал TRT на русском житель Тегерана Мортеза.

Как пишет Tasnim, во всех городах Ирана 18 и 19 марта базары и многие магазины будут работать всю ночь. Перед Наврузом иранцы закупаются подарками и едой. На традиционном праздничном ужине «‎‎хафт син» должны присутствовать семь элементов — чеснок, яблоки, пророщенная пшеница, листья олеастра, уксус, хлебный пудинг и сумах. В последний четверг Рамадана на базарах царит такая же оживленная суета, как и всегда, несмотря на угрозы израильских и американских атак, признается Мортеза. 

«Люди постятся даже строже, чем обычно‎»‎

В этом году все жители Ирана чувствуют особую важность священного мусульманского месяца, отметил в беседе с TRT на русском житель Шираза Джафар.

«Люди продолжают поститься и молиться. Иногда они делают это даже строже, чем обычно», — пояснил наш собеседник.

По его словам, последний день священного месяца начался с утреннего похода в мечеть на молитву. После этого иранцы навещают старших членов семьи.

«‎У нас ‎празднование не похоже на типичные праздники в Европе. Например, здесь нет танцев и больших вечеринок. Это просто время, проведенное с семьей, и немного радости друг с другом‎»‎, — отметил Джафар.

В этом контексте Рамадан становится не только религиозным временем, но и способом пережить трудные времена. Совместные «‎сухуры»‎ (утренние молитвы до рассвета) и ифтары помогают людям почувствовать солидарность и найти поддержку — независимо от политических взглядов и отношения к действующим иранским властям. 

В эти дни многие иранцы-шииты совершают дуа об окончании Рамадана из книги «‎Сахифа Саджадия»‎ известного богослова Али ас-Саджада, жившего в XVIII веке. Среди строчек этой дуа есть такие, в которых мусульманин обращается к Всевышнему с просьбой позволить верующему встретить еще один Рамадан:

«О Аллах, не делай этот Рамадан последним для нас;
а если он станет последним,
то причисли нас к тем, кого Ты помиловал,
и не причисляй к лишенным».